Miki Yoshikawa

Yamada-kun to 7-nin no Majo

Resenha – Yamada-kun to 7-nin no Majo Dublado [Anime]

Yamada-kun to 7-nin no Majo (Yamada-kun and the Seven Witches) é um dos títulos que a Crunchyroll anunciou que iria disponibilizar a dublagem em português e os títulos escolhidos foram: Rokka no Yuusha, Yamada-kun to 7-nin no Majo e Schwarzes Marken. E as versões estrearam dia 16 de novembro, com recepções dividas.

Dos animes com dublagem eu só assisti Yamada-kun to 7-nin no Majo (Yamada-kun and the Seven Witches), história que eu já tinha começado a acompanhar pelo mangá e gostei muito.

Yamada-kun-to-7-nin-no-Majo cover

Mídia Original: Mangá
Criadora: Miki Yoshikawa ( Yankee-kun to Megame-chan)
Gênero: Romance, Comédia, Escolar
Estúdio:  LIDENFILMS (Arslan Senki, Terra Formars)
Diretor: Kazuya Sakamoto
Episódios: 12

Yamada é um estudante com má fama, que é evitado por todos, um dia ele tromba com a, aluna modelo, Urara Shiraishi e os dois acabam se beijando e esse acidente acaba fazendo eles trocarem de corpo. E isso ocorre em meio a uma disputa acirrada pela presidência do conselho estudantil, onde outros personagens se juntam ao grupo a procura das outras sete meninas com beijos mágicos.

Resenha Yamada-kun to 7-nin no Majo

A trama é nos moldes de muitas histórias de romance colegial japonês, mas o beijo que costuma acontecer sempre no final da série, aqui rola direto!

Yamada-kun to 7-nin no Majo_YamadaXUrara kisses
(mais…)