A alguns meses atrás o serviço Crunchyroll anunciou que iria disponibilizar animes dublados em português e outros idiomas e os títulos escolhidos foram: Rokka no Yuusha, Yamada-kun to 7-nin no Majo e Schwarzes Marken. E as versões estrearam dia 16 de novembro, com recepções dividas.
Dos animes com dublagem eu só assisti Yamada-kun to 7-nin no Majo (Yamada-kun and the Seven Witches), histórias que eu já tinha começado a acompanhar pelo mangá que eu gostei muito, mas deixemos o quadrinho para outra oportunidade.
Mídia Original: Mangá
Criadora: Miki Yoshikawa ( Yankee-kun to Megame-chan)
Gênero: Romance, Comédia, Escolar
Estúdio: LIDENFILMS (Arslan Senki, Terra Formars)
Diretor: Kazuya Sakamoto
Episódios: 12
Yamada é um estudante com má fama e evitado por todos até trombar com a, aluna modelo, Urara Shiraishi e acabarem mudando de corpo com um beijo. E em meio a uma disputa pela presidência do conselho estudantil, outros personagens se juntam ao grupo a procura das outras sete meninas com beijos mágicos.
Resenha Yamada-kun to 7-nin no Majo
A trama é nos moldes de muitas histórias de romance colegial japonês, mas o beijo que costuma acontecer sempre no final da série, aqui rola direto!